
Fortalecer los lazos de los países a través de las diversas expresiones culturales es una manifestación sana y edificante. Silvia Tai, agregada cultural de Taiwán, expone estas necesidades y nos anuncia el Concurso de Poesía Taiwán 2010 y la participación de su país en la Feria Internacional del Libro de Lima.Correo: Este concurso tiene un objetivo muy preciso: fortalecer el intercambio cultural entre Taiwán y el Perú.Silvia Tai: Sí, y nosotros estamos haciendo una diversidad de actividades culturales para fortalecer este intercambio cultural. Incluso estamos participando en la Feria del Libro. Y en ese sentido estamos ahora organizando un concurso de poesía que tiene como motivación temática la Luna. Y en el mes de setiembre vamos a celebrar la Semana Cultural de Taiwán.C: ¿Qué expectativas tienen con el concurso en cuanto a lo cultural? ST: El primer objetivo es alentar la literatura y estamos dividiendo esto en dos grupos: uno escolar y el otro para mayores de edad. Y nosotros no ponemos muchas barreras, sólo la temática tiene que ver con la Luna. Y los poemas pueden ser escritos en rima o totalmente libres. No existe ningún problema en ese sentido.C: ¿Y cuál es la motivación de la Luna como tema? ST: Tiene que ver con nuestros códigos culturales; es más, en Taiwán tenemos tres festivales muy importantes y el Festival de la Luna es uno de ellos. Este año cae a mediados del mes de setiembre y según el Calendario Chino se indica Luna llena. Y para nosotros la Luna llena significa la perfección: una reunión, una armonía con el mundo, que tiene que ver con la familia. Y este año hemos pensado que sería muy bueno la participación peruana.C: ¿Y qué tipo de premios se van a entregar? ST: El premio es para atraer la atención de los jóvenes, vamos a entregar laptops, y la razón reside en que los muchachos tienen una permanente relación con internet. Y de esta manera ellos pueden desarrollar su talento literario, que es algo que obviamente nos interesa.C: Sin embargo, aparte de lo literario van a organizar un festival de cine.ST: Sí, y queremos aprovechar que nosotros producimos muchas películas, dentro de ellas tenemos varias importantes que merecen verse y apreciarse. Nos gustaría que el público peruano las vea y tenga la oportunidad de apreciar otro tipo de cultura, de mirada sobre la vida. Eso creo que es clave para el intercambio cultural. Eso lo vamos a hacer durante esta Feria Internacional del Libro de Lima y en setiembre durante la Semana Cultural de Taiwán.C: Usted ha llegado a Lima hace unos meses, es todo un desafío el poder abordar este tipo de proyectos culturales.ST: Yo trato de conocer más sobre los peruanos, y aunque llevo más de cinco meses acá, veo, pregunto e investigo cuáles son las motivaciones culturales de los peruanos, y felizmente me he encontrado con una mentalidad muy abierta por parte de los peruanos. Pueden apreciar cualquier tipo de cultura. Por eso la meta es aumentar nuestras actividades culturales. No sólo literatura o cine. Nos interesaría mucho traer música, música popular de mi país. Sería algo bastante interesante y estoy segura de que sería muy bien acogida en el Perú.C: Pero también le interesa la gastronomía peruana, por lo que sé.ST: Me interesa y mucho, es una comida deliciosa, y aunque soy vegetariana he probado muchas cosas de la comida peruana. Y en ese sentido, la gastronomía de Taiwán posee también muy buen nivel. Y el próximo año queremos presentar un festival gastronómico de comida de Taiwán para los peruanos. Y tiene como la gastronomía del Perú, mucho de fusión, algo que las convierte en platos deliciosos. Y en el Perú me alegra ver que son un pueblo orgulloso de su comida. Por eso vemos que el intercambio cultural es necesario. Los pueblos se conocen y se hermanan a través de los lazos culturales.
correo