Miércoles 23 de abril 2014   |   Contáctenos
Martes 06 de octubre 2009

¿Qué es un parágrafo y qué es un párrafo?

Leyendo una vez la Constitución Política de Colombia, me pude percatar del término ?parágrafo?, y me dio la curiosidad de investigarlo gramaticalmente...
Martes 06 de octubre 2009
¿Qué es un parágrafo y qué es un párrafo?

Por José Guzmán Estrada 
 
Leyendo una vez la Constitución Política de Colombia, me pude percatar del término “parágrafo”, y me dio la curiosidad de investigarlo gramaticalmente.
 
Primero, busque su significado en dos importantes Diccionarios, aceptados por la Real Academia de la Lengua Española:
 
(Diccionario Manual de la Lengua Española Vox © 2007 Larousse Editorial S. L.)

Parágrafo: s. m.

1. Fragmento de un escrito que tiene una unidad temática y se diferencia del resto de fragmentos por un punto y aparte, y a veces por estar sangrada la primera línea del texto. Párrafo.

2. Signo ortográfico (§) que sirve para indicar que comienza uno de estos fragmentos. Párrafo.
 
(Diccionario de la Lengua Española © 2005 Espasa-Calpe).

Parágrafo: 1.  m. párrafo.
 
Después de revisar los Diccionarios, encontré luego una definición más completa, de que es un parágrafo en las páginas 206 y 207, de la obra “Nueva Sintaxis de la Lengua Española”, del autor hispano César Hernández Alonso, que transcribo a continuación:
 
[“Parágrafo: De la combinación de oraciones suele nacer esa unidad que llamamos parágrafo. Entendemos por parágrafo la unidad textual superior a la oración y formante de monólogos - si bien en ocasiones un solo parágrafo puede configurar un monólogo -, en boca de un solo emisor. Al combinarse con otros, forma parte de unas estructuras lingüísticas textuales y discursivas, capaces de transmitir un mensaje autosuficiente e inteligible. El parágrafo ha de tener homogeneidad semántica, coherencia textual y adecuada organización sintáctica, en torno a un eje de contenido.
 
Podemos distinguir en él un núcleo y unos márgenes. Aquel expresa el tema central, el asunto principal, y el eje del contenido; y suele estar representado por una oración, o, menos frecuentemente, por una serie de oraciones.
 
Este núcleo, según su objetivo comunicativo, puede ser expositivo, narrativo, exhortativo, interrogativo, exclamativo...
 
Los márgenes, formados asimismo por oraciones, pueden ser especificativos del núcleo, amplificativos, ilustrativos, contrastivos, reiterativos, antitéticos, de equivalencia, de resultado, comparativos, condicionantes, consecutivos... En todo parágrafo puede haber varios márgenes y de diversos tipos, pre y posnucleares.
 
Un tercer formante del parágrafo es el enlace o concatenadores, que enlazan unos con otros para formar unidades superiores.
 
Todo parágrafo, por ser formante del texto monológico es un conjunto de signos coherente, pero no cerrado ni abstracto. No hay que confundir, pues, su autonomía semántica con la capacidad de transmitir un mensaje completo; esto sólo se dará cuando tengamos un texto formado por un solo parágrafo”].
 
Con las primeras investigaciones, antes mencionadas, pude determinar que “parágrafo” era un sinónimo de “párrafo”, y ello lo confirme luego de leerlo en las páginas 364 y 365 del “Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana”, del autor ibérico Pedro Felipe Monlau y Roca:
 
[Párrafo, eufonización o contracción, de Parágrafo, que era como se decía y escribía antes. Paragraphus: del g. paragraphé, signo puesto cerca de la escritura, voz c. del prefijo “para”, “cerca”, y de la raíz “graph”, o del verbo “graphó” = yo escribo.
 
Paragraphein, entre los griegos era escribir fuera de la plana, como en margen (dice el autor Bosal), o escribir fuera de propósito rasgos, como en borrador, para probar la pluma. De aquí salió el llamar parágrafo o párrafo, el rasgo o señal que sirve solo para comenzar un capítulo, en esta forma §, o puesto horizontalmente.
 
Covarrubias dice que antiguamente era costumbre poner una C al principio de la cláusula, y otra C en forma inversa al final, esto es como un paréntesis, y que el signo ortográfico §, que llamamos párrafo, se formó de la reunión de las dos CC puestas al principio.
 
Los franceses llaman parafe (por paraphe) a lo que nosotros rúbrica (firma), y parafrer (parapher) al rubricar: Ambas voces del mismo origen que párrafo, o paragraphé, como dicen ellos].
 
  
Bibliografía y Fuentes Consultadas:

 
. Hernández Alonso, César. “Nueva Sintaxis de la Lengua Española”. Ediciones Colegio de España. Salamanca  – España. 1995. p. 206 – 207.

. Monlau y Roca, Pedro Felipe. “Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana”. Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra. Madrid – España. 1856. p. 364 – 365.

Participa:
Valorar
Cargando...
COMENTARIOS
0 comentarios
2013 Grupo Generaccion . Todos los derechos reservados    |  
Desarrollo Web: filesluis_63@hotmail.com    |