Se burlan de los franceses por caso Strauss-Kahn
Burlarse de los franceses y de sus tradiciones tiene nombre entre los estadounidenses: ‘french bashing’ (paliza francesa). El caso del ex jefe del FMI Dominique Strauss-Kahn -que mezcla sexo, poder, medios y relaciones franco-estadounidenses - se ha convertido en un cóctel molotov para el humor. A continuación, una antología.
El viernes, el diario New York Post mostró en plena portada a Strauss-Kahn frotándose las manos mientras estudiaba su liberación bajo fianza. El título, "Frog legs it" ("La rana sale disparada"), es un modelo de este género humorístico.
Otro diario, el Daily News, bromea diciendo que, en la cárcel Rikers Island, Strauss-Kahn no encontraría paté de "foie gras".
En la televisión, algunos programas de talk-show nocturnos se deleitaron con el escándalo. Strauss-Kahn "fue arrestado por haber agredido sexualmente a una mucama. En francés, en eso consiste el servicio en la habitación", se burla el humorista Jay Leno...
Ver más sobre esta noticia en RFI