El abogado que defiende los intereses del Estado peruano ante la Corte Internacional de Justicia (CIJ) de La Haya, Alain Pellet, se dio unos minutos para ironizar sobre los textos escolares y chinos que presentó el equipo de Chile, a manera de pruebas de que su patrocinado sí había determinado un límite marítimo.
“Parece que nuestros amigos (del equipo jurídico chileno) no están seguros de ellos mismos", señaló el letrado francés al inicio de su alocución, ya que a pesar que “hablan francés e inglés, recurren “al hermoso idioma de (Pablo) Neruda (Mario) Vargas Llosa”.
Acto seguido, Pellet sostuvo que el triángulo exterior en cuestión es una zona en la que Perú “tiene derechos soberanos que le reconoce el derecho contemporáneo”, por lo que llamó “inconcebible” el deseo de Chile de “privarlo” de estos.