Banner Tuvivienda
Miércoles 24 de abril 2024   |   Contáctenos
PolíticaInternacionalesEntrevistasCulturalAstrología
REDES SOCIALES
Martes 20 de octubre 2015

Presentación de la traducción francesa de la versión resumida del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación

Hatun Willakuy: "Le grand recit de la guerre interne au Pérou"
Presentación de la traducción francesa de la versión resumida del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación
Foto: Difusión
  • Presentación de la traducción francesa de la versión resumida del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación
  • Presentación de la traducción francesa de la versión resumida del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación
  • Presentación de la traducción francesa de la versión resumida del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación
  • Presentación de la traducción francesa de la versión resumida del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación
  • Presentación de la traducción francesa de la versión resumida del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación

 

La Alianza Francesa de Lima tiene el agrado de comunicar que el miércoles 21 de octubre a las 7:00 p.m. se llevará a cabo la presentación del libro LE GRAND RECIT DE LA GUERRE INTERNE AU PÉROU, versión resumida –en francés- del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación, a cargo de Dra. Mariella Villasante, traductora del informe, y con la participación de Dr. Salomón Lerner Febres, Presidente ejecutivo del Instituto de Democracia y Derechos Humanos de la PUCP-IDEHPUCP; Sr. Félix Reátegui Carrillo, coordinador de la publicación, Sr. Fabrice Mauriès, Embajador de Francia; y Dr. Eduardo Vega, Defensor del Pueblo. La cita es en el Teatro de la Alianza Francesa, en Av. Arequipa 4595, Miraflores. El ingreso es libre.

“LE GRAND RECIT DE LA GUERRE INTERNE AU PÉROU” es una versión resumida del Informe final, publicado en 2004, con el título original en idioma quechua “hatun willakuy”, este título representa un homenaje a las principales víctimas del periodo de violencia política sufrida en el Perú, en la cual sus voces han permitido reconstruir esta historia, se trata, en efecto, de una gran narración: la historia de una tragedia extensamente ignorada en sus aspectos más terribles y, al mismo tiempo, una ilustración paradigmática de la dignidad humana en el Perú.

La presente traducción francesa tiene por objeto permitir una mejor difusión internacional de la experiencia de la violencia interna vivida en el país durante veinte años, y que no ha recibido la atención debida tanto en el ámbito de la investigación en ciencias sociales, como en el campo de la defensa de los derechos humanos. Así, la difusión de “LE GRAND RECIT DE LA GUERRE INTERNE AU PÉROU” en Francia y en los países francófonos obra en favor de la realización de estudios comparados con otros países donde se han vivido experiencias similares (Argelia, Colombia y Guatemala, entre otros).

Esta versión francesa, editada por la prestigiosa firma L’Harmattan, incluye 66 fotos de profesionales peruanos que han colaborado benévolamente con la publicación, se trata de Alejandro Balaguer, Mónica Newton, Ernesto Jiménez y Nelly Plaza.

 

La cita es en el Teatro de la Alianza Francesa, en Av. Arequipa 4595, Miraflores. El ingreso es libre.

Participa:
Valorar
Cargando...
COMENTARIOS
0 comentarios
2018 Grupo Generaccion . Todos los derechos reservados    |  
Desarrollo Web: Luis A. Canaza Alfaro    |    
Editor de fotografía: Cesar Augusto Revilla Chihuan